北京洪堡德语学校-新闻详情
洪堡学校新闻动态新闻详情

从00后的翻译团看,洪堡德语劝你学小语种

编辑:小茉莉时间:2020-04-03 12:04:14

2020年,似乎一开年就很魔幻,全世界都不约而同开启了Hard模式。武汉的新型冠状病毒近在咫尺,因为全国范围内蔓延的太快,每天起床的第1件事变成了上网抢购蔬菜,以及查看自己所在的城市疫情有没有出现拐点。莫名的天灾接踵而来,但抽丝剥茧究其原因,总是离不开人祸在“从中作祟”。雪崩的时候,没有一片雪花是无辜的,再回头看,那些无端端的灾难,真的还算是莫名吗?

中国的“零零后”正在经历成长过程中“最长的寒假”。他们中有一群人,没有闲坐观望,而是选择了一种独特的方式表达自己的抗疫情怀。27日,一个名为“2019新冠肺炎-全球报道”的中文网站(2019ncptoday.news.blog)正式上线,里面聚合了路透社、美国国家公共电台、日本产经新闻社、德国之声、《科学杂志》《自然》《国家报》《共和报》《费加罗报》《解放报》等国际知名媒体和机构的实时疫情新闻摘要,每篇还附上了原文作者信息和链接。

该网站目前已刊载新闻150余篇,所有报道都依照原文语言,并被一一归入英语、法语、德语、意大利语、俄语、西班牙语葡萄牙语和日语八个子频道,网站首页还有一份详细的免责声明,有中、英、日、法语四个版本。“新闻翻译收割团正在努力提高翻译质量”,网站最下方写了简单的介绍,罗列了主要译者和编辑的名字。

这些熟悉多国语言的高中生们,在疫情期间没有选择观望,而是选择运用自己的语言能力,集结更多志同道合的小语种翻译人员,创立了网站,内容有各地疫情动态资讯、走势分析、疫苗药物研发、国家应对的政策介绍,也有国际组织、医疗科研团队的深度分析,还有社科人文学者的观察,也出现了一线纪实采访等不同角度和专业的报道。

不同国家不同语言的一手报道,被这些十几岁的孩子运用自己学习过的小语种能力,竭尽所能的翻译出来。被更多的人了解到、关注到,而同学们也在这次事件中增加了社会责任感,提高了自身学习能力同时拓展视野,为以后的发展添上了精彩的一笔。

当你的宝贝英语考了150分时,你可能洋洋得意,甚至四处炫耀。但现在看看这些零零后,同样的年纪,他们已经精通多国语言,做起了小翻译。身处一个时代的学子,在未来的时代中,仅仅一门外语已经不够了。这次疫情也是一个机会,一个让孩子快速提升赶超同龄人的机会。

让孩子在疫情期间开始学习一门小语种,充实丰富自己的同时,也为未来做好准备。而这么多小语种当中,到底选择哪一门语言呢?当仁不让的自然是德语老大哥,无论是从国家合作、科学研究还是从未来职业前景来看,学习一门德语,就等于为孩子的未来多添加一副筹码。就未来发展来讲,德语的就业形式相对稳定,中德贸易往来的频繁,这些都为未来的德语人才提供了大量的就业机会和广阔的发展空间。

洪堡德语专注于青少德语培训多年,一直致力于青少年的德语教学,多年来帮助5000+的青少年拿到了德语不同级别的证书,也同时成功向德奥输送1300+的学子进入德奥精英中学及高校。现在洪堡正式向家长们发出邀请,为了孩子的未来多一份砝码,抓紧时间了解洪堡大家庭吧!

再漫长的冬天也终将会过去,春天也会如约来临,尽管现在的疫情发展情况仍不乐观,我们也无法得知“寒冬”准确的结束时间。无论是对于学校,还是对于学生,需要做的就是保持原有节奏,稳中求进。


如需了解更多信息,请拨打北京洪堡德语学校的免费咨询电话:400-636-2027

相关新闻

查看更多新闻
电话咨询
2
在线咨询
预约体验课